Prevod od "trenutak da" do Brazilski PT


Kako koristiti "trenutak da" u rečenicama:

Ali sada je trenutak da izaberete svoj život.
Mas está na hora de criarem suas próprias vidas.
Možemo li negde stati na trenutak... da im se javim i objasnim da sam otet?
Poderíamos parar em uma farmácia por um momento... para que eu possa explicar que estou sendo sequestrado?
Možda je ovo trenutak da podsetim Vašu Visost... d aste mi juèe obeæali da æu rukovoditi njihovom prodajom.
Talvez deva lembrar V. Alteza... que ontem prometeu que eu seria o agente do leilão.
Ne èekaj zadnji trenutak da popuniš obrazac za donaciju organa.
Ele está certo, Wilma, mas não deixe para a última hora o preenchimento dos cartões de doador.
Znaèi sad je loš trenutak da ti kažem da ne volim skuèene prostore?
Então, agora é uma hora ruim para dizer a você que eu odeio espaços apertados?
Èekao sam pravi trenutak da ti kažem.
Gabi, esperei a hora certa para te falar.
Sada mi dajte trenutak da uzmem kaput.
Agora... Me dê um minuto pra que eu pegue o meu casaco.
Samo trenutak, da vidim da li je slobodan.
Um momento, deixe-me ver se está disponível.
Ovo bi možda bio dobar trenutak da... zatvorite vrata i prozore, uzmete daha, i suprostavite se ovome kao obuèeni... profesionalci sa nešto mozga u glavi.
Esta seria uma boa hora de fechar as portas e janelas, e dar uma respirada e lidar com isso como profissionais treinados e de bom senso.
To sam planirao da æu svaki trenutak da provedem stobom.
Planejei passar cada minuto com você.
Upravo tako, sad nije dobar trenutak da vas ostavim.
Justamente, não é hora de abandoná-lo.
Ovo je naroèito dobar trenutak da razmišljate o prednostima... našeg novog i unapreðenog sistema.
É um bom momento para aproveitar a vantagem... Preciso conversar de nosso sistema melhorado.
Došao je trenutak da se razdvoje èlanovi osnivaèi, poèevši sa Chastitiy.
Estava na hora de separar os membros fundadores... começando pela Chastity.
Ovo je loš trenutak da produžiš dalje.
Não é boa hora de partir para outra.
Nije prošao trenutak da nisam pomislila na tebe.
Não houve um único momento... que não pensei em você.
Možda nije najbolji trenutak da budeš vilenjak Marte Stjuart.
Agora não deve ser a melhor hora para ser elfo da Martha Stewart.
Možda ovo i nije baš pravi trenutak da se pozdravimo.
Imagino que não seja uma boa hora pra dar oi, né?
Mogu li na trenutak da izaðem, gospodine?
Pode me dar um momento, senhor? - Claro.
Možemo li na trenutak da poprièamo?
Posso falar com você por um segundo?
Možda je ovo trenutak da ga odvikne od cuclu.
Talvez seja um bom momento de parar de usar uma chupeta.
Ne želim ni na trenutak da brineš.
Não quero que nada a preocupe.
Možda je sada trenutak da Niman zasluži mesto ovde.
Talvez seja o momento de merecer a musica.
Želeo bih da posebno iskoristim ovaj trenutak da se lièno zahvalim doktorki Ejmi Fara Fauler, za koju znate, a možda i ne znate, da je prva žena koja je koautor emisija o zastavama na Internetu.
Gostaria de um momento para agradecer pessoalmente a dra. Amy Farrah Fowler, que talvez conheçam, como a primeira coapresentadora de um web-show sobre informações e entretenimento.
Samo trenutak, da ti oslobodim jaknu.
Só um pouco. Prendeu no seu casaco.
Mogu li na trenutak da razgovaram sa vama, molim?
Sr. Hope? Podemos conversar por um instante?
Kažem da ako je ikad postojao trenutak da je èovek trebao Boga, bilo je tada i veruj mi, nije bio tamo.
Tudo o que eu estou dizendo é que Se alguma vez houve um tempo em que precisamos de Deus foi aquele e acredite-me, ele não estava lá.
Da li je loš trenutak, da ti kažem, da ne volim fudbal?
É uma hora ruim pra eu dizer que não gosto de futebol?
Mogu li na trenutak da razgovaram sa vašim bratom?
Se importa se eu falar com seu irmão um instante?
Ako niste sigurni, sad je trenutak da mi kažete.
Se têm alguma dúvida, agora é a hora de me avisar.
Pogrešan trenutak da budem brzopleta, pretpostavljam.
Hora errada de ser impulsiva, eu acho.
Ovo je dobar trenutak da ti kažem da je Sisko napravio nešto pre nego što si ti pošao.
Acho que posso dizer que Cisco trabalhou em algo antes de saber que você partiria.
Tražim pravi trenutak da ti nešto kažem.
Por que querer que os empregados errem como eu?
Zar nije trenutak da nauci pružimo priliku?
Não está na hora de darmos uma chance à ciência?
Nije trenutak da trèite naokolo sami samcati.
Não é hora de sair... por aí sozinho, é?
Stavimo na stranu za trenutak da li ste spavali ili ne, možete li objasniti šta ste radili u sobi svoje kæerke sa punim pištoljem?
Deixando de lado, por um momento, se você estava ou não dormindo, pode explicar o que estava fazendo no quarto da sua filha com uma arma carregada?
Zamislite na trenutak da umesto Tima Hartforda pred vama ovde stoji Hans Rozling prezentujući svoje dijagrame.
Imagina por um momento que, ao invés de Tim Harford aqui na sua frente, fosse Hans Rosling apresentando seus diagramas.
Dozvolite mi da napravim pauzu i iskoritim trenutak da kažem da je nauka nervnog sistema zadnjih nekoliko decenija mnogo napredovala i neprestano otkrivamo zapanjujuće stvari o mozgu.
Agora vou fazer uma pausa e usar esse momento para dizer que a neurociência avançou muito nas últimas décadas, e nós estamos descobrindo coisas incríveis o tempo todo sobre o cérebro.
Kao da je svake godine poslednji trenutak da preduzmemo nešto povodom rata sa Iranom.
É como se todo ano fosse o último minuto em que nós pudéssemos fazer algo sobre a guerra com o Irã.
I onda, kada sam iskoristila taj trenutak da se odmaknem, magija.
Então, quando parei um pouco e dei um passo atrás para ver, foi mágico.
Pa, kad razmotate sledeću tablu čokolade, izdvojite trenutak da razmotrite da nije sve u vezi sa čokoladom slatko.
Então, enquanto desembrulha sua próxima barra de chocolate, tire um momento para considerar que nem tudo sobre o chocolate é doce.
[Ovo je savršen trenutak da se nešto uradi.]
[Esse é um ótimo momento para terminar tarefas.]
Ali sugerisaću vam za trenutak da to nije ni približno dovoljno.
E vou sugerir a vocês que isto não está perto de ser suficiente daqui a pouco.
0.9815731048584s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?